Товарисчи! Нас что, за лохов что ли держат? Текст - явная фальсификация. Ответственно заявляю (будучи сыном машиниста маневрого тепловоза)
например, цытата:
"Состав тронулся так, что заскрежетали проскальзывающие диски"
Что имел ввиду автор, какие такие "диски"? Да и вообще, проскальзывающие колеса - это стереотип, взятый из фильмов про паровозы, у которых передача энергии "от котлов к колесным парам" - жесткая, а у тепловозов с гидро- или электро- передачей (соответственно, например, ТГМов или ТЭМов) по определению передача не жесткая, к тому же под колеса подается песок, и проскальзывание сводится к нулю.
"Маневровый тепловоз сумел разогнаться только до семидесяти километров в час, хотя по субъективным ощущениям были все сто сорок."
Тоже вызывает сомнения, т.к. :"В качестве локомотива использовали не менее
антикварный маневровый тепловоз". У "антикварных" тепловозов, в режиме маневровом скорость 25 - 40 км/ч, а в поездном режиме до уровня ТГМ6 не превышает 55.
"Проводник согнулся от удара педалью по ноге". Афтор детально не знаком с устройством девайса.
А дальше вообще идет целая череда несуразных выдумок:
"Завизжали тормозные колодки, и состав начал остановку". С какой стати стали визжать тормозные колодки? Что, кто-то стоп-кран рванул? Или после разрыва автосцепки была повреждена тормозная магистраль?
"снизу я получал методичные удары от подпрыгивающего вагона" (Wow!). Автору очень сильно повезло, что после каждого подпрыгивания, вагон приземлялся строго на рельсы (не взирая на то, что одно колесо было вдрызг деформировано, а другое - оторвано....)
"Педаль выпала из расщелины " (ну чЁ так слабо сказал, давай уж сразу "унитаз провалился в расщелину")
Наконец, отрывок:
"рельсы по той стороне, где проехало деформированное колесо, напоминали гигантский напильник "
и
"торчащий ремень генератора",
вызывает справедливый вопрос: не является ли наш автор очаровательной блондинкой? (ничего личного, как говорится. И против блондинок ничего не имею, только за!
)